annalu Skriven 6 November, 2003 Report Share Skriven 6 November, 2003 Hej, jag har lite funderingar. Jag har många kompisar från USA, England och Tyskland och vill gärna visa dem några svenska filmer. Det blir dock väldigt svårt då de flesta inte kan svenska och det knappt går att köpa svenska filmer i Sverige med tysk eller engelsk text. Oftast är det ju svensk, norsk, dansk och finsk text som gäller. Tänkte bara höra om det är nån som har någon teori om varför det är så. Vad jag har fattat det så tar själva texten inte så stor plats, och om filmen redan finns textad på andra språk i andra länder, varför kan vi inte ha de språken att välja på när vi köper filmerna i Sverige? Anna Citera Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Bela Skriven 22 Augusti, 2008 Report Share Skriven 22 Augusti, 2008 Hej, jag har lite funderingar. Jag har många kompisar från USA, England och Tyskland och vill gärna visa dem några svenska filmer. Det blir dock väldigt svårt då de flesta inte kan svenska och det knappt går att köpa svenska filmer i Sverige med tysk eller engelsk text. Oftast är det ju svensk, norsk, dansk och finsk text som gäller. Tänkte bara höra om det är nån som har någon teori om varför det är så. Vad jag har fattat det så tar själva texten inte så stor plats, och om filmen redan finns textad på andra språk i andra länder, varför kan vi inte ha de språken att välja på när vi köper filmerna i Sverige? Anna Hej! Jag har ingen lösning på problemet, men jag har oxå funderat på det här eftersom jag har vänner och släktingar i bl a USA och Frankrike. Tänkte ha filmutbyte med franska släktingar,men det har hittills fallit på att jag inte hittar svenska DVD-filmer med vare sig fransk eller engelsk textning. Trist tycker jag, det bör ju finnas en marknad... Bela Citera Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yojimbo Skriven 22 Augusti, 2008 Report Share Skriven 22 Augusti, 2008 Anledningen till varför svenska filmer oftast inte har speciellt många utländska "subtitles" är nog för att producenterna inte lägger extra energi på subs till länder dit filmen inte distribueras. De flesta svenska filmer som har utländsk text är de filmerna som satsar på utländska filmfestivaler m.m, som Moodyssons filmer, Josef Fares filmer osv. Citera Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Gäst_JessaJessaGäst Skriven 14 September, 2008 Report Share Skriven 14 September, 2008 Hej, någon som vet vilka svenska DVD-filmer som går att hitta med svensk textning? Även jag vill skicka till utländska bekanta... De JAG hittills skickat (om jag minns rätt, det var några år seda nu typ år 2004 eller 2005 tror jag) var Kopps Änglagård Ondskan (tror jag?) Dock hittade jag inte DÅ men letade efter men som jag fortfarande gärna vill hitta är t.ex. Mitt liv som hund Jalla Jalla Jägarna (tror jag att jag inte skickat?) Även andra svenska filmer vill jag gärna hitta med engelsk textning!!!!!!! För att kunna ge till utländska bekanta. Tipsa gärna här om ALLA svenska filmer ni känner till som man kan köpa med engelsk textning!!! =) =) Citera Link to comment Share on other sites More sharing options...
Filmstar Czechflash Skriven 14 September, 2008 Filmstar Report Share Skriven 14 September, 2008 Mitt tips är att gå in på t.ex. Discshop och där leta upp de filmer man är intresserad av. På varje films sida så står det vilken text som finns tillgänglig. Hittade t.ex. En kärlekshistoria med engelsk text. Men som sagt, gå in där så hittar ni allt ni behöver veta. Citera Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yojimbo Skriven 14 September, 2008 Report Share Skriven 14 September, 2008 För den som ville ha Jägarna med engelsk text, så finns den här. Här går det att köpa en Lukas Moodysson-box med hans fyra första filmer, med engelsk textning. Här och här finns Colin Nutleys Sprängaren och Paradiset med engelsk textning (hans filmer verkar ha engelsk textning överlag). Och här finns Smala Sussie med englesk textning. Här är Tjenare kungen! med engelsk textning. Här går det att köpa Nina Frisk med engelsk textning. När mörkret faller med engelsk text. Så som i himmelen, också den med engelsk text. Inga tårar, med Mikael Persbrandt, engelskt textad. Gangster - också med Mikael Persbrandt. Och här finns Mitt liv som hund med engelsk textning. Den ingår i en kampanj som heter "Svenska klassiker, där det dock bara verkar finns ett ytterst fåtal som innehåller engelsk textning. Dessa kunde jag hitta: Fanny & Alexander (långfilmsversionen) Heartbreak hotel Se upp för dårarna De var dem jag kunde hitta - på Discshop i alla fall! Citera Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Gäst_JessaJessaGäst Skriven 14 September, 2008 Report Share Skriven 14 September, 2008 Tack!!! =D =D =D Citera Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rekommenderade inlägg
Delta i diskussionen
Du kan svara nu och bli medlem senare. Om du är medlem, logga in för att svara med ditt användarnamn.
Notera: Din post kommer granskas av en moderator innan den blir synlig för andra.